外国语学院硕士研究生学位论文答辩公告

When: Nov, 2017年11月30日, 2017年12月2日、2017年12月3日
Where: 人文馆311、312、329
Description:

外国语学院2015级硕士研究生学位论文答辩公告

各位研究生同学:

  2015级外国语言学及应用语言学,英语语言文学,英语笔译硕士研究生学位论文答辩具体安排如下:

学术硕士:

第一组

一、答辩时间:2017年12月3日8:30-11:00

二、答辩地点:人文馆311

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

张卫东

教授

燕山大学外国语学院

委员

董洪学

教授

燕山大学外国语学院

郝翠屏

教授

燕山大学外国语学院

郑占国

教授

燕山大学外国语学院

侯羽

副教授

燕山大学外国语学院

秘书

陈静

讲师

燕山大学外国语学院

 

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

共现语境特征对情态动词can 语义排歧的限制作用

孙亚楠

于建平

2

英语情态动词must的属性特征研究

苗梦凡

于建平

3

英语情态动词can和may的语义关联性研究

袁天宇

于建平

4

汤亭亭《女勇士》中身份认同问题探究 ——基于空间理论视角

张琦

王艳文

5

边缘人视角下《紫色》中的妇女主义思想研究

韩文娟

王艳文

6

奥巴马每周演讲中省略的语用研究

王昕琦

王林海

7

记叙文和议论文读后续写对协同影响的差异研究

张倩

张秀芹

8

不同语言水平学生实时网络文本互动对语言错误的影响

闫瑞琼

张秀芹

9

网络文本实时互动下重铸与提示对学生修正输出的影响

张平

张秀芹

10

网络与自然课堂交际互动的同伴支架对比研究

贺玉珍

张秀芹

 

 

第二组

一、答辩时间:2017年12月3日14:30-16:30

二、答辩地点:人文馆311

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

于建平

教授

燕山大学外国语学院

委员

王林海

教授

燕山大学外国语学院

 王艳文

教授

燕山大学外国语学院

张秀芹

教授

燕山大学外国语学院

付继林

副教授

燕山大学外国语学院

秘书

陈静

讲师

燕山大学外国语学院

 

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

基于语料库的《红楼梦》人称指示视点翻译转移研究

贾艳霞

侯羽

2

文化维度理论下佛教语言世俗化的研究

王珅辉

张卫东

3

《献给艾米丽的玫瑰》中的伦理冲突研究 ——基于文学伦理学批评方法

刘想惠

郝翠屏

4

田园视角下《迈克尔》中城乡关系研究

白杨

郝翠屏

5

托尼·莫里森小说《家》的空间叙事解读

李玲

董洪学

6

优选论视角下英语专业学生连读习得的历时研究

孙颍葱

郑占国

7

《湖上夫人》中“差异公民”的身份认同研究

刘依林

龙瑞翠

8

《序曲》中的地方感缺失研究

白洁

龙瑞翠

 

翻译硕士:

第一组

一、答辩时间:2017年12月3日8:30-11:00

二、答辩地点:人文馆312

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

王利新

教授

东北大学秦皇岛分校

委员

于建平

教授

燕山大学外国语学院

王林海

教授

燕山大学外国语学院

王艳文

教授

燕山大学外国语学院

周忠新

教授

燕山大学外国语学院

秘书

张颖

讲师

燕山大学外国语学院

 

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

莱斯文本类型理论视角下《震撼世界的活动》翻译报告

刘建伟

董洪学

2

文本类型理论视角下专利摘要翻译报告

王至航

董洪学

3

基于功能对等理论的学术文本翻译实践报告:以《文化》翻译为例

陈颖

张卫东

4

功能对等下《阿波罗的惩罚1:隐藏的神谕》的汉译报告

沈美燕

张卫东

5

诺德功能理论视角下汉语对联英译实践报告——以《神聊秦皇岛》为例

赵凌云

张卫东

6

目的论视角下《中国文化精神》(节选)翻译实践报告

全林元

耿延宏

7

基于功能加忠诚理论的学术文本翻译实践报告:以《音系中的对立层级》翻译为例

张静

郑占国

8

译者主体性视角下文学评论翻译实践报告

贺俊阳

郝翠屏

9

法律翻译实践报告——逆转换理论在法律文本汉译中的应用

崔彦婷

郝翠屏

10

异化策略主导下莫言短篇小说翻译实践报告——以习语翻译为例

陈夜

侯羽

 

 

第二组

一、答辩时间:2017年12月3日 14:30-16:15

二、答辩地点:人文馆312

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

王利新

教授

东北大学秦皇岛分校

委员

张卫东

教授

燕山大学外国语学院

董洪学

教授

燕山大学外国语学院

郑占国

教授

燕山大学外国语学院

郝翠屏

教授

燕山大学外国语学院

耿延宏

教授

燕山大学外国语学院

侯羽

副教授

燕山大学外国语学院

秘书

张颖

讲师

燕山大学外国语学院

 

 

 

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

基于文本类型理论的商务文本翻译实践报告——以《自觉营销》为例

梁东山

王艳文

2

基于功能语体特征的科技论文翻译策略研究

吴海旺

于建平

3

目的论视域下中信戴卡公司外宣材料翻译报告

郑明明

周忠新

4

“优化论”视角下《东周列国志》中七言绝句的英译报告

张海月

王林海

5

关联顺应理论指导下的《东周列国志》英译实践报告

武艳彤

王林海

6

目的论视域下文言文会话的英译研究---《东周列国志》翻译实践报告

李婷

王林海

7

基于目的论的英语军事新闻翻译实践报告

杨辰

王丽雅

 

 外国语学院2015级硕士研究生学位论文答辩公告

各位研究生同学:

  2015  日语语言文学与日语笔译 学科硕士研究生学位论文答辩具体安排如下:

 

1

一、答辩时间:2016年12月2日8:30-10:00

二、答辩地点:人文馆329

三、答辩委员会组成人员

 

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

彭广陆

教授

东北大学秦皇岛分校

委员

宋金启

副教授

燕山大学

孙立成

副教授

燕山大学

邳玉玲

副教授

燕山大学

刘洪岩

讲师

燕山大学

秘书

徐香丹

讲师

燕山大学

 

四、答辩论文及报告

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

日语报刊短评中中日同形词的汉译方法的

实践报告

杜梦云

(翻硕)

申秀逸

2

关于日语报刊短评翻译中名词翻译策略的实践报告——以“归化”和“异化”为中心

 陈嘉梦

(翻硕)

申秀逸

3

 关于日语报刊短评翻译中连体修饰节

汉译方法的实践报告

臧同同

(翻硕)

申秀逸

 

2

一、答辩时间:2016年12月2日10:30-12:00

二、答辩地点:人文馆329

三、答辩委员会组成人员

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

彭广陆

教授

东北大学秦皇岛分校

委员

申秀逸

教授

燕山大学

宋金启

副教授

燕山大学

邳玉玲

副教授

燕山大学

刘洪岩

讲师

燕山大学

秘书

徐香丹

讲师

燕山大学

 

四、答辩论文

序号

论 文 题 目

作者

指导教师

1

《伊豆舞女》日译汉翻译实践报告 ——以倒译分析为中心

郭红敏

 (翻硕)

孙立成

2

 《哥儿》日译汉翻译实践报告

——以“归化”与“异化” 翻译方法分析为中心

赵云姣

(翻硕)

孙立成

3.

探析水上勉文学中的“美意识” ——以《雁寺》《五番町夕雾楼》《越前竹偶》  为中心

王媛   (学硕)

孙立成

 

 

 

                                    外国语学院

                                    2017年11月30日

 

 

Contact:

外国语学院英语系 0335-8071691

 


Tag: 外语学院15级硕士研究生学位论文答辩
Notes: 请准备好所需材料,提前到场,并保持手机静音。
Share: