学院新闻

    外国语学院两部著作入选“燕山大学出版社2025年度十佳图书”

    2026年01月07日 16:45 点击量:[]

    经过为期一周的公众网络投票和由出版界、学术界专家组成的评审团的多维度综合评议,由燕山大学出版社组织的“2025年度十佳图书”评选结果于近日公布。燕山大学外国语学院的两部优秀著作《手语传译中的语言应对策略》与《这就是秦皇岛》从全社年度出版的近200种图书中脱颖而出,成功入选最终十佳榜单。这一成果集中体现了外国语学院在学术翻译、跨文化传播与服务地方文化建设领域的扎实功底与突出贡献,彰显了学院在教学科研产出与出版社精品战略的高度契合,获得了学界、业界与广大读者的广泛认可。

    燕山大学出版社2025年度十佳图书评选结果(部分)

    《手语传译中的语言应对策略》由外国语学院刘鸿宇教授、付继林教授共同翻译,原著作者为国际手语研究权威学者杰米娜·纳皮尔。该书系统阐释了专业场合下手语传译的语言策略与应对方法,是该领域的奠基性著作之一。原著已被收录于《劳特利奇口译研究百科全书》,学术价值显著。该译著不仅为国内手语语言学、翻译学及特殊教育领域提供了重要学术参考,也展现了我院在应用语言学研究与国际学术引进方面的专业实力。该书的出版与获奖,对我院手语传译学科建设与实践发展具有积极的推动作用。

    《这就是秦皇岛》一书是由秦皇岛市人民政府编著、燕山大学出版社出版的一部全景式城市画册,是城市形象外宣的精品成果,更堪称跨文化对照译写的典范之作,全书以精美的图文系统呈现了秦皇岛的历史底蕴、自然风貌与现代活力。付继林教授受邀,带领研究生马师聪、庞彪组成翻译小组承担了翻译工作。该书作为燕山大学出版社服务地方文化建设的重要成果,其成功入选十佳图书,是外国语学院发挥专业特长、直接参与地方文化建设项目并做出实质性贡献的生动体现,彰显了学院主动服务区域发展、推动优秀地域文化走向世界的责任与担当。

    燕山大学出版社“2025年度十佳图书”评选是旨在鼓励精品出版、回应读者期待的重要品牌活动。外国语学院两部作品的成功入选,不仅是对相关教师团队专业能力的肯定,更是学院长期坚持“学术为本、服务社会”发展理念,推动产学研用紧密结合的成果显现。学院将继续支持师生将学术研究与国家战略、地方需求相结合,产出更多兼具思想性、专业性与社会影响力的优秀成果。

    上一条:外国语学院圆满完成2025年度研究生培养环节所有答辩工作 下一条:情系母校,赋能领航——外国语学院2026年校友赋能系列讲座正式启幕

    关闭