题目:语料库翻译学概述
时间:2017年7月6日(周四)上午10:00
地点:人文馆416
主讲人:刘超朋,外国语学院研究生英语系教师,研究兴趣为语料库翻译学及教学法。主持教育部人文社科课题一项,参加国家社科课题两项、省部级课题多项,在《中国翻译》、《当代语言学》等期刊发表文章十数篇,目前在北京外国语大学外语教育研究中心攻读语料库翻译学博士学位。
内容简介:上世纪九十年代英国曼彻斯特大学Mona Baker教授将语料库理念开始引入到翻译研究中,随后众多学者陆续展开了一系列的基于语料库翻译的研究,逐渐形成了一种全新的翻译学研究范式,即语料库翻译学。此次报告首先简要介绍语料库翻译学的发展历程,然后具体分析语料库翻译学的研究范畴,最后展示如何利用语料库软件辅助翻译实践。