学术报告 | 《国家社科基金课题申报与外语学科教师发展》

    2019年09月10日 

    题目:国家社科基金课题申报与外语学科教师发展

    时间:2019年9月20日(周五)15:00

    地点:东校区人文馆R416

    报告人:卢植

    报告人简介:

    卢植,博士,博士生导师,二级教授,广东省人文社科研究重点基地广东外语外贸大学翻译学研究中心专职研究员,研究领域为应用语言学。1996年广东外语外贸大学师从桂诗春教授获博士学位,2000-2001年英国雷丁大学访问学者,2005年澳大利亚格里菲斯大学和悉尼大学高级研修学者,2013年美国密歇根大学高级访问学者,2018年美国肯特州立大学高级访问学者。2008年选聘为暨南大学应用语言学专业博士生导师,2011年选聘为宁波大学“包玉刚特聘讲座教授”,2015选聘为广东外语外贸大学“云山杰出学者”(2019年续聘)并认定为翻译学专业(认知翻译学方向)博士生导师和认知科学与语言研究博士后合作导师。曾任暨南大学外国语学院和宁波大学外国语学院院长。在国内外学术期刊Cortex, Brain and Language, System, Cross Languages and Cultures,《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《当代语言学》等发表论文60余篇;出版学术专著及译著8部,编著国家规划教材1部(《应用语言学导论》),参编国家规划教材2部。主持完成国家社科基金项目2项及省部级人文社科项目6项。在研项目有国家哲学社会科学基金重点项目“认知翻译学视阈下的翻译过程研究”、教育部哲学社会科学重大攻关项目“我国外语教育改革和发展研究”、广东省高层次人才项目“认知翻译学的理论及模型建构”。兼任普通高等教育十一五国家级规划教材编委会成员、高等教育出版社认知语言学丛书编委会成员、教育部学位与研究生教育评估中心特约评审专家、国家社科基金项目通讯评审专家、教育部人文社会科学项目通讯及成果鉴定评审专家,《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》、《解放军外国语学院学报》、《中国外语教育》、《华文教育》以及《浙江大学学报》、《华南理工大学学报》等期刊特邀审稿人。中国认知语言学研究会、中国认知神经语言学研究会、中国心理语言学专业委员会、中国语言教育研究会等学会常务理事,中国第二语言加工专业委员会、中国生态翻译与认知翻译研究会、中国翻译与认知研究会等学会副会长,学术集刊《翻译研究与教学》副主编。

    内容简介

    报告主要围绕以下几个问题展开:1.为什么申报科研课题--科研课题的意义和作用;2.国家社科基金课题概览--现状与趋势分析;3.如何申报科研课题--申报科研课题的方法和技巧;4.申报书的填写--案例分析。

    欢迎广大师生参加!

    燕山大学外国语学院

    2019年9月10日

    关闭