学术活动 | 关于《全国翻译资格水平证书考试介绍》的讲座通知

    2019年09月23日 

    题目:《全国翻译资格水平证书考试介绍》

    时间:2019年9月26日(周四)15:30-16:30

    地点:东校区人文馆R416

    主讲人:陈天惠,毕业于北京外国语大学,就职于燕山大学外国语学院翻译专业。主要研究兴趣:英语口笔译、英语演讲与辩论和外语教育。拥有CATTI二级笔译资格证书,翻译经历较为丰富,曾以第一作者身份翻译过三本书,并翻译过不同题材的笔译文章,为文化部、东盟中国办事处、大使馆、环球网等组织机构提供多篇译稿。

    内容简介:翻译资格考试(CATTI)是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或者笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。翻译专业资格被列入国家职业资格目录清单,实现了与翻译职称评审、翻译专业高等教育、翻译协会会员管理三者的有效衔接。近年来,翻译资格考试广受关注。2018年全国翻译资格考试报名人数更是突破21万!考试报名人数的大幅增长,标志着考试的社会影响力日益增强。但另一方面,CATTI通过率不高。那么,应该如何更高效地备考CATTI,考试时有哪些注意事项,CATTI考试又有哪些不为人知的潜在评分规则。本讲座将立足CATTI三级笔译考试,帮助学生更好地了解CATTI,并通过CATTI考试。

    欢迎广大师生参加。

    外国语学院

    2019年9月23日

    关闭