2024年6月3日,翻译专业第四届本科毕业论文工作圆满结束。本届论文指导教师共9人,指导论文49篇。为加强学生论文选题、开题、答辩等环节的全过程管理,提高论文质量,翻译专业在过去半年多时间里采取了以下五方面的举措。
1.购置相关书籍。2023年秋季学期为所有指导教师购买《中国翻译家研究》(三卷),以期提高教师翻译理论素养,开拓学生论文选题范围。
2.制定论文合理分配方案。依据同级职称指导论文数相同、高职称指导论文数略多的原则分配论文指导数量。此外,将学生按照前6个学期学业绩点成绩高低分成7个组,并组织各组学生通过抽签方式选定指导教师。
3.严格执行周指导制度。要求指导教师严格执行每周至少进行一次辅导的规定,并要求学生详细记录每次指导内容,专业定期抽查。
4.多次召开相关会议。2月28日面向学生召开毕业论文管理办法说明会,3月14日面向全体指导教师召开毕业论文管理办法说明会,5月10日面向学生举办本科毕业论文格式说明会。
5.提前下达答辩通知。为使师生有充足的时间准备开题、中期和毕业答辩,专业均提前三周时间下达具体答辩要求。
在专业和所有指导教师的共同努力下,所有49名毕业生均一次性通过毕业答辩,其中10名同学分获专业优秀毕业论文一、二和三等奖。与此同时,学生论文仍在一定程度上存在选题老旧和范围偏大、理论和内容脱节、分析不到位等问题,这些问题将是下一轮专业毕业论文工作的重点,也是“翻译理论与实践”和“英语学术论文写作”任课教师今后教学的重点。希望下一轮论文指导可以百尺竿头,更进一步。同时,也祝毕业生前程似锦,一帆风顺。