3月13日,河北师范大学与燕山大学等院校联合举办的“大学英语真知学术沙龙”第23、24讲顺利召开。本次活动聚焦高级别外语教学改革,吸引了众多外语教育领域的专家学者及师生积极参与,我院毕鹏晖副教授与刘磊副教授受邀作为主讲嘉宾,在沙龙上作了精彩的报告。
首先,毕鹏晖副教授围绕“数字赋能,大学英语课程的教学生态重塑策略与实践研究”进行了分享。她从数字赋能外语教学的背景与意义出发,探讨了生成式人工智能与教学大数据等技术如何为大学英语教学注入新活力。毕鹏晖副教授详细介绍了其项目中的生态构念,强调通过创新教学模式,如双师共促、项目驱动等,来支持学生的自主学习、探究学习和协作交流。在生态重塑的内容与实践部分,她结合实际教学案例,展示了数字技术在提升教学效率、增强学生学习体验方面的显著成效。毕鹏晖副教授的分享为参会教师提供了宝贵的经验和启示,也为外语教育的创新发展提供了新的思路。

随后,刘磊副教授为大家带来了“计算机辅助翻译大模型驱动的案例库建设”的主题报告。他详细介绍了该项目的背景、目标、教学方法及具体案例。随着大模型技术的发展,编码能力日益强劲,为文科生学习编程和数据处理提供了便捷途径。他提到,通过开发专门用于对齐多语种、制作多语种翻译记忆库或平行语料库的工具,能够大大加速建库流程。刘磊副教授还结合具体案例,展示了如何利用大模型找到原文与英文翻译关系的文本,引导学生思考并提升批判性思维能力。他强调,虽然大模型功能强大,但学生仍需夯实专业基础,学会选择性地接受大模型的建议,勇于创新。

两位老师的精彩演讲得到了参会者的高度评价。参会教师纷纷表示,通过此次沙龙活动,他们对高级别的外语教学改革课题撰写有了更深入的理解,同时也对智能技术在外语教学中的应用有了全新的认识。
此次真知沙龙的成功举办,充分展示了我院教师在外语教学与科研领域的专业素养与创新精神。未来,我院将继续加强与兄弟院校的合作与交流,共同推动外语教育事业的繁荣发展。