学院新闻

    英语系翻译专业数字人制作经验分享会顺利召开

    2025年04月03日 21:07 点击量:[]

    为拓展学生数字技能、探索翻译技术前沿应用,英语系翻译专业于2025年3月29日晚成功举办了线上数字人制作经验分享会。本次分享会邀请2023级刘庆妍同学担任主讲,王帣斐老师主持,吸引了外国语学院2022级、2023级众多同学积极参与。

     

     

    刘庆妍同学以“有言数字人”平台为例,现场演示了“人工智能在翻译中的应用”短视频数字人制作的核心技术环节,详细讲解了数字人制作的关键技术:形象建模,脚本编辑;声线匹配;语音切换。通过演示PPT导入、3D渲染和音视频合成等流程,系统展示了数字人视频从制作到输出的完整技术路径。这种理论与实践相结合的讲解方式,使同学们快速掌握了数字人制作的关键技术要点。

    与会同学纷纷表示收获颇丰。大家普遍反映,通过本次分享会不仅初步掌握了数字人制作的基本技术要点,更深刻认识到数字人技术在翻译领域的创新应用价值。许多同学表示将积极尝试将所学技术运用到专业学习和实践中,为未来的职业发展储备数字化技能。

    本次分享会作为翻译专业数字技术应用系列活动的首场,不仅为同学们提供了前沿技术的学习平台,更为五月中旬即将举办的“英汉文化负载词翻译方法”数字人短视频大赛奠定了技术基础。

    下一条:燕山大学在第二十七届“外研社•国才杯”全国大学生英语辩论赛华北赛区复赛获得金奖

    关闭