为扎实推进复合型高素质人才培养工作,打破文科语言服务与工科车辆专业的育人壁垒,深化产教融合落地成效,助力学科交叉融合高质量发展,6月20日上午,外国语学院副院长赵志刚带队翻译专业骨干教师,赴车辆与能源学院开展专项走访调研。本次调研聚焦新能源汽车口译课程建设、跨专业实习实践协同、常态化语言服务合作三大核心议题开展深度座谈研讨,旨在有效整合车辆工程工科资源与外语语言教学优势,构建“工科专业+专业外语”一体化特色育人体系。车辆与能源学院副院长李楠、车辆工程系主任李学良、电动汽车原理与构造课程任课教师王波、杨宇,外国语学院翻译专业负责人侯羽及专业教师王帣斐、彭皋丽、韩天骄参加了座谈。

座谈伊始,双方围绕新能源汽车口译特色课程建设展开重点交流。结合当前新能源汽车产业国际化发展趋势与行业人才需求现状,与会教师从课程开设可行性、行业应用场景适配、教学内容体系规划、配套教学资源建设、岗位能力需求对接等多个维度充分交流、深入研讨。双方达成共识,将立足车辆工程专业特色,打造细分领域专属口译特色课程,精准补齐汽车行业涉外语言教学短板,填补专业交叉教学空白。
在跨专业校企实践育人板块,车辆工程系主任李学良详细分享了学院“两周期校外实习”的成熟办学经验,系统介绍了实习组织模式、核心实践内容、常态化运行管理机制及人才培养成效。双方围绕翻译专业学生跨学科深度实习、行业实景化语言实践等内容展开深入探讨,明确了实践育人融合路径,推动学生专业理论知识与产业实景实践深度衔接,实现学以致用、以练促学的培养目标。
针对跨学科语言服务长效合作机制搭建,赵志刚介绍了外国语学院在口译、笔译、跨文化传播领域的教学与专业优势。他表示,外国语学院将为车辆与能源学院提供全方位、全链条的语言支撑服务,全面覆盖专业学术研究外文转化、国际交流语言保障、学生双语能力培育、交叉特色课程开发、教学成果国际化推广等重点工作,全力助推车辆工程学科国际化建设进程。
此次座谈是燕山大学推动文工交叉、深化新工科建设的重要实践。下一步,两院将以本次调研座谈为契机,持续深化课程共建、实践共融、资源共享的合作模式,充分发挥外国语学院语言专业优势与车辆与能源学院工科平台优势,聚焦汽车行业特色语言人才培养,稳步推进特色教材编写、实训环节双语化改造等重点工作落地落实,实现工科专业国际化升级与外语学科特色化提质的双向赋能、协同发展。
