外国语学院2018级专业硕士研究生中期和实习答辩公告(英语专业)

    2020年06月17日 09:39 点击量:[]

    各位研究生同学:

     2018级专业硕士研究生(英语专业)中期和实习答辩具体安排如下:

    第一组:

    一、答辩时间:20206208:00

    二、答辩地点:网络答辩(腾讯会议)

    三、答辩委员会组成人员名单

    答辩委员会

    姓名

    职称

    工作单位

    主席

    王立欣

    教授

    东北大学秦皇岛分校

    委员

    王林海

    教授

    燕山大学

    张秀芹

    教授

    燕山大学

    郝翠屏

    教授

    燕山大学

    刘鸿宇

    副教授

    燕山大学

    秘书

    张颖

    讲师

    燕山大学

    四、答辩论文

    序号

      

    作者

    指导教师

    1

    功能翻译理论下非谓语动词汉译实践报告——以《手语传译中的语言学应对策略》(节选)为例   

    陈静

    刘鸿宇

    2

    功能对等理论视角下《国际手势:语言学、应用和地位问题》(节选)汉译实践报告   

    周佳玮

    刘鸿宇

    3

    语义翻译和交际翻译指导下《大学之道明德为师》(节选)英译实践报告   

    刘玉恩

    王林海

    4

    翻译转换理论指导下的汉译实践报告---以《澳大利亚诊所式法律教育》为例

    闫月贺

    王林海

    5

    文本类型视角下《人生最焦虑的就是吃些什么》(节选)英译实践报告

    张卓

    王林海

    6

    翻译转换理论指导下教育文本翻译实践报告——以《在线学习与发展》(节选)为例

    陈盼

    张秀芹

    7

    目的论视域下科普杂志《科学无限》汉译实践报告

    韩雅淇

    张秀芹

    8

    功能对等理论视角下《2019年秦皇岛市政府工作报告》词汇翻译难点与方法

    刘涵

    张秀芹

    9

    奈达功能对等理论指导下的教学类学术论文翻译实践报告

    张立盈

    张秀芹

    10

    目的论指导下《傻瓜汽修》(节选)翻译实践报告

    李晓旭

    郝翠屏

    11

    卡特福德翻译转换理论指导下《哈克》翻译实践报告

    沈张硕

    郝翠屏

      

    第二组:

    一、答辩时间:20206208:00

    二、答辩地点:网络答辩(腾讯会议)

    三、答辩委员会组成人员名单

    答辩委员会

    姓名

    职称

    工作单位

    主席

    于建平

    教授

    燕山大学

    委员

    耿延宏

    教授

    燕山大学

    王艳文

    教授

    燕山大学

    龙瑞翠

    副教授

    燕山大学

    侯羽

    副教授

    燕山大学

    秘书

    郭晨

    讲师

    燕山大学

    四、答辩论文

    序号

      

    作者

    指导教师

    1

    语义翻译和交际翻译视角下《钢铁雄心》(节选)英译汉翻译实践报告

    苗丽媛

    王艳文

    2

    生态翻译理论指导下的《就在你身后》(节选)汉译实践报告

    彭乙卜

    王艳文

    3

    基于纽马克语义翻译与交际翻译的自传翻译实践报告——以《一问一世界》(节选)为例

    王柏松

    王艳文

    4

    交际翻译与语义翻译指导下《新旅行》(节选)英译翻译实践报告

    吴美莹

    龙瑞翠

    5

    文本类型理论下濒危动物保护新闻报道汉英翻译实践报告

    张悦

    龙瑞翠

    6

    文本类型理论视角下新闻评论类文本翻译实践报告——以《纽约客》新闻评论汉译为例

    曲凌熙

    侯羽

    7

    科技论文中模糊语言的翻译策略研究

    牟艳春

    于建平

    8

    语义翻译和交际翻译指导下《中国文化精神》(节选)的翻译实践报告

    程瑞霜

    耿延宏

    9

    生态翻译学视角下《白杨礼赞》(节选)翻译实践报告

    崔沐晨

    耿延宏

    10

    翻译转换理论视角下《何谓文化》(节选)翻译实践报告

    秦静茹

    耿延宏

    第三组:

    一、答辩时间:20206208:00

    二、答辩地点:网络答辩(腾讯会议)

    三、答辩委员会组成人员名单

    答辩委员会

    姓名

    职称

    工作单位

    主席

    张卫东

    教授

    燕山大学

    委员

    董洪学

    教授

    燕山大学

    周忠新

    教授

    燕山大学

    王彦军

    副教授

    燕山大学

    付继林

    副教授

    燕山大学

    秘书

    李晨

    讲师

    燕山大学

    四、答辩论文

    序号

      

    作者

    指导教师

    1

    生态翻译学视角下《中国-东盟区域经济一体化研究》(节选)翻译实践报告

    常璐

    付继林

    2

    文本类型视角下政治类文本英译实践报告——以《中国特色大国外交:内涵与路径》(节选)为例

    张浩强

    付继林

    3

    生态翻译学视域下《国家级学前儿童教育和保育的质量和影响》英译汉实践报告

    徐嘉慧

    张卫东

    4

    翻译规范理论指导下的《家庭之奥秘》(节选)汉译实践报告

    周立健

    张卫东

    5

    目的论指导下的《这么慢,那么美》(节选)英译实践报告

    苟丽媛

    董洪学

    6

    显化策略指导下《照片里的恶犬》汉译实践报告

    潘瑾

    董洪学

    7

    交际翻译视角下《从奥林匹斯山到特洛伊的旅行手册》(节选)翻译报告

    王静

    董洪学

    8

    语义翻译与交际翻译视角下《奥斯蒙德夫人》(节选)翻译报告

    李文鑫

    王彦军

    9

    莱斯文本类型理论指导下《直播营销》(节选)翻译实践报告

    段雪园

    周忠新

    10

    目的论视角下《中国民俗与民间艺术》(节选)翻译实践报告

    李铭

    周忠新

    11

    目的论视角下《美丽河北》(节选)英译实践报告

    禄小凡

    周忠新

    12

    文本类型理论指导下《中国最美的100个地方》(节选)英译实践报告

    甄宏静

    周忠新

      

      

    外国语学院

    2020616

    上一条:关于召开外国语学院六届一次教职工代表大会暨工会会员代表大会的通知 下一条:关于外国语学院2024级硕士研究生入学资格审查

    关闭