为进一步凝聚外国语学院翻译教学、研究和实践师资力量,促进翻译本科专业、翻译硕士专业硕士点、外国语言文学硕士点翻译学方向的发展,为师生提供一个交流翻译相关成果、经验和思考的平台,学院将于2020年12月25日(周五)上午在人文馆417举办“外国语学院首届翻译教学、研究和实践交流会”。交流会由英语系翻译专业和语料库翻译学研究所承办,面向全院师生,欢迎大家届时参加与交流。
交流会具体日程安排:
时间 |
内容 |
备注 |
8:30-8:40 |
外国语学院领导致开幕辞 |
主持人:李洁 |
8:40-9:20 |
主旨发言:从近代翻译史看以文化觉悟为导向的文学翻译教学 |
发言人:郝翠屏教授 |
9:20-10:00 |
主旨发言:省级研究生示范课“语料库翻译学概论” ----课程描述与建设规划 |
发言人:侯羽博士/副教授 |
10:00-10:10 |
茶歇 |
|
10:10-10:50 |
主旨发言:认知文体学视角下《浮生六记》英译本中沈复的人物形象塑造研究 |
发言人:王润朗博士 |
10:50-11:30 |
主旨发言:实战翻译中的变量 |
发言人:张志云 |
11:30-11:40 |
现场交流 |
主持人:李洁 |
外国语学院
2020年12月21日