为使燕大莘莘学子能够更加深刻地学史爱校,让“燕大校训、燕大精神、燕大人文化品格”走向国际,展现百年燕大名校风采。学校通过公开征集了“燕大校训、燕大精神、燕大人文化品格”的英、日、俄、德、法五种语言的译文。现商请外国语学院对译文进行审核、修正并确定各语种的官方版本。并以课题立项的形式进行,具体如下:
一、课题任务和申请要求
1.课题内容是审阅征集的“燕大校训、燕大精神、燕大人文化品格”的英、俄、德、法、日五个语种译文,对征集的译文进行评选、校对、修正与完善,并负责翻译未征集到的翻译项目,负责邀请行业专家校对译文。
2.申请人应遵纪守法,具有坚定的理想信念、良好的思想政治素质、师德师风和敬业精神。
3.在职外国语学院教职工均可申请。
4.课题申请实行限项申请。每个语种限申报2项,由外国语学院评选审核,最终每个语种立项1项,课题组成员必须包含至少1名外籍专家。
二、官方稿要求
最终确定的译文应在贴合原文的基础上,充分体现其蕴含的思想文化内涵;充分展现燕大办学理念、办学传统、办学特色和治校精神。译文应简洁凝练,朗朗上口,具有较强的感染力和较强的推广性。
三、译文格式要求
译文以WORD电子文档方式提交至指定邮箱。电子文档格式要求:中外文皆为四号字,中文宋体,译文Times New Roman字体,1.5倍行距。
四、成果要求
1.课题产出成果须以“燕山大学”为第一署名单位。
2.课题成果为翻译稿件。
五、资助经费
根据专家评审意见,立项后提供课题总经费4.9万元人民币,将给予每个项目8000-10000元的经费资助。
六、截止时间
请于2022年12月15日前将修订审核的译文提交指定邮箱。
联 系 人:安东
电邮:wykyk@ysu.edu.cn
附件1:燕大校训释义
附件2:燕大精神释义
附件3:燕大人文化品格释义
附件4:课题申报书